CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

星期五, 7月 03, 2009

your place

Hello Hello Hello(←不要學人家!)
昨天晚上聽著your place開心的睡了
結果早上還是爬不起來的狀態 愛睏zzz

好喜歡your place的這段詞
たとえ君が くじけそうだとしたら
なにくわぬ顔で抱きしめて 笑ってあげる
君のそばにいるよ いつまでもたとえどんな 
悲しみも 苦しみも乗り越えてゆける

大意就是,
如果你不開心,我會抱著你、給你我的笑容
我會永遠陪你走下去,
不管怎樣的悲傷跟痛苦,都會跨越的
愛迴版翻得不錯,我回家再補上,
這首算是少數INO寫得很簡單明瞭的詞吧!

INO自己唱的your place真的就可以感受出那個被安慰的氣氛
嗚嗚~好好喔 那 個 被 安 慰 的 人(咬牙切齒)
吼~好想看INO安慰人的樣子喔!一定很萌(*///▽///*)ゞ


雖然INO不是最好的VOCAL,但笑著唱這首歌的INO真的讓我跟著好開心
不管有什麼大不了的傷,或沒什麼大不了的傷,一下子就痊癒了唷!
跟葉山相識而笑得表情也溫和得叫人融化www


不過,我現在好想把我腦海裡INO安慰人的畫面刪除,吼!!!
雖然畫面很溫馨,但是被安慰的那個人的囂張臉孔讓我發怒,吼!
哼哼哼哼!我才不要講你是誰,哼!
我要無視!無視!無視!!!

吼!被INO對著講話的某個人,你太過份了!!!!
我嫉妒你!!!

被INO主動抱著甜笑安慰耶!!
是上輩子燒了什麼上等的好香啊吼!太超過了!!!
可惡!你出來!我跟你單挑!!!

好喜歡好喜歡這張單曲喔
只是沒有收INO版真的太可惜了XD

以上,最喜歡寫一堆圖不對題的日記的sizuでしだ
注意!!!本篇絕對沒有拉票的意思,大家還是投給一郎比較好唷(甜笑)

0 意見: