CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

星期日, 5月 03, 2009

INORAN@JaME

author: anna
translator:Aurora
resource:http://0rz.tw/DXLrZ

因為看著看著很喜歡作者的描述,就順手翻了。
翻到最後那一段很感動,原來從旁人的眼中,我們對INORAN的愛有這麼深
雖然自己嚷著很愛他,但是被說著『你真的好愛他喔!』感覺還是很害羞>///<

這篇寫超棒的,我要拿來當口說練習教材(喂!)

花了一整個下午在查字典想辭藻才完成的,
因為英文程度不好中文能力不佳,翻得沒有很好,
雖然我沒有鎖右鍵,但是請不要隨便複製貼走,謝謝。

至少留個言跟我講一下咩>"< 約定好了喔~(打勾勾)那麼,就開始吧!

INORAN fulfilled a promise to old friends as he made his way back to Taiwan.
INORAN實現了他對老朋友的承諾,再次回到台灣!


The crowd was buzzing with excitement as they filed into the small live house. Many fans were already dressed in the fashionable tour T-shirts and it was clear everyone was looking forward to meeting INORAN again. As the opening SE played, riling up the fans, chants of “INO-RAN! INO-RAN!” built up until the venue was filled with noise. However, INORAN’s support band appeared on stage first. They were well received by the enthusiastic crowd as they played The beginning and the end, but the loudest screams were reserved for INORAN when he casually walked on stage. The guitarist looked classy in a black shirt and jeans that made his blond hair appear particularly bright.


當他們湧進這個小型的LIVE HOUSE的時候,這個擁擠的空間充滿了興奮的吱喳聲。很多歌迷已經穿上了這次巡迴的時尚T-SHIRTS,很清楚的每個人都渴望再次見到INORAN。當開場的SE播放的時候,激起了這些歌迷的情緒,開始反覆的喊著『INO-RAN!INO-RAN!』,不停增強直到整個場子充滿了聲音。不過,INORAN的支援樂手首先出現在舞台上。他們接收到觀眾的熱情,正如他們所演奏的”The beginning and the end”但是,這大聲的呼喊是一直持續到INORAN上舞台為止。這個看起來很漂亮別緻的吉他手,穿著的黑色上衣和牛仔褲將他金黃色的頭髮襯托得特別亮眼。


INORAN picked up his acoustic guitar and hands were immediately flung into the air for Cheval's palace is here. With fog pouring across the small stage, the beautiful song created a mystical atmosphere and the crowd was thrilled. During I'll, INORAN took up the mic and got everyone jumping. However, a few problems that would plague INORAN the entire night became noticeable when the guitar and drums drowned out his singing. It didn’t affect the performance too much, though INORAN seemed visibly annoyed. However, he continued to lavish attention on the fans, waving at them in a cute fashion.


INORAN掛上他的木吉他,手指迅速的將音符劃進空氣裡”Cheval’s palace is here”.像迷霧般的傾瀉穿過這個小舞台,這美麗的歌曲創造出一個神秘的氛圍,聽眾們非常的激動。在唱著”I’ll”的時候,INORAN拿起了麥克風,然後讓每個人跳躍。然而,有一些問題整晚連續著煩惱著INORAN,當吉他和鼓聲淹沒了他的歌聲的時候。這並不太會影響演出,雖然INORAN明顯的氣惱著。然而,他持續將注意力放在歌迷上,用可愛的樣子向他們揮手。


After a quick MC, the band launched into Felicidad. The slower pace and raw emotion of the song charmed the audience. During the bass solo, INORAN hid behind the bassist, Toshihiro Nara, allowing him to take the spotlight for the moment. Without pausing, I swear began with INORAN trading his guitar for the microphone. The ringing, pretty ballad was played under warm red lights, and INORAN seemed intent on doing his best, shooting playful looks into the crowd quite often. A soft piano SE ended the song on a gentle note, and it transitioned smoothly to Between eyes #1. DJ Bass directed the deep, exotic sound under muted blue lights.


在短暫的MC之後,樂團積極的投入Felicidad。這首歌的緩慢的速度和未修飾的情感讓觀眾陶醉其中。在BASS SOLO的時候,INORAN躲在BASS手,NARA桑,的後面,讓他在這個時刻成為聚光焦點。沒有停止的,I swear在INORAN把麥克風換成吉他之後開始。響起了,在溫暖的紅色燈光下演奏著這首優美的情歌,INORAN似乎專心於想做到最好,頻繁的以玩鬧嬉戲的眼光投射向觀眾。一段舒服的的鋼琴SE優雅的結束這首曲子,接著轉變成和緩的Between eyes #1,DJ BASS在藍色的燈光下,直接下了異國情調的音樂。


Eventually, the instrumental track turned into the chirping SE that signaled the beginning of Sennenka. Fans waved their hands to the gorgeous melody as though in a trance. Senneka easily pulled everyone into a rolling journey through another reality, and INORAN had everyone under his spell right up to the final line, which he sang a capella. Before the screams of the crowd had even faded, Hydrangea started. Sharp, Spanish-style acoustic guitar playing by Yoshitsugu Nakamura sank the venue into the dark world of a nightclub. The sensual beat had the crowd swaying, and the dainty, quick piano melody teased everyone by emphasizing the tangled whispers and heated rhythm.


終於,這演奏的軌道轉成嗄吱聲的SE,象徵著Sennenka的開始,歌迷們入迷般的隨著這美好的音樂揮動著他們的手。Sennenka很容易的拉動著所有人進入一個流逝著的旅程,穿向另外一個真實的世界,INORAN讓每個人沈溺在他的魔力之下,一直到他吟唱到最後一句。在群眾的尖叫聲消失前,Hydrangea開始了,升半音的西班牙風味吉他,由中村佳嗣開始的演奏,將場地轉為黑暗的night club世界。感官被觀眾的搖擺撞擊著,精緻的、快速的琴聲,被強調著的纏綿呢喃與激昂的節奏,挑逗著每個人。

INORAN picked up his guitar again during the second MC, then led the band into Walk along. During the middle of the song, his voice broke a little on a high note, INORAN put his hands together in an adorable gesture to ask for forgiveness. After Walk along, INORAN introduced his band, beginning with the DJ. DJ Bass carefully recited some Chinese and the crowd cheered him on for his efforts. Both Nara and Nakamura received sincere applause as well, while the DJ drew more laughter with his introduction of programmer Daisuke Kikuchi and drummer Ken Shibuya. Then, INORAN showed off two Pleased to meet you tour towels that had been signed by fans and thanked them for the gift.


INORAN在第二次的MC時再次掛上他的木吉他,引領著樂團進入Walk along。在這音樂的中間,他的歌聲在高音的地方有點破掉,INORAN把他的雙手合在一起,用可愛的手勢乞求原諒。在Walk along之後,INORAN介紹他的樂團,由DJ BASS開始,小心的朗誦著中文,觀眾也鼓勵他給他支持。NARA桑和中村也得到了熱烈的掌聲,然後DJ BASS逗趣的繼續介紹Programmer D-KIKU跟鼓手KEN SHIBUYA。然後,INORAN展示了兩個Pleased to meet you的歌迷簽名作為感謝他們的禮物的布條。

With the crowd joyful at being acknowledged, the band began 9th. The high tempo soon had everyone jumping up and down, and INORAN took the opportunity to wander to the edges of the stage. The problem with the sound system reared its ugly head once more, but it wasn’t able to ruin the carefree feeling. The energy carried over into Unstoppable. INORAN led everyone in clapping to the beat, and fans waved their hands happily to the light, lively song. Nara and Nakamura met at the middle of the stage and cheerfully played facing each other while INORAN interacted with the fans at the corners of the stage. During the guitar solo, INORAN urged the fans to cheer louder for Nakamura.


伴隨著歌迷的喜悅,樂團開始了9th。這高漲的節奏快速的讓大家跳來跳去,INORAN也捉住了機會在舞台上走來走去。音響系統的問題再次讓他頭痛,但是他不能破壞這個愉快的感覺。這股能量帶進了Unstoppable。INORAN引領著大家隨著節奏拍手,歌迷們隨著活潑輕快的曲子快樂的揮動著手。當INORAN在角落和歌迷互動的時候,NARA桑和中村也在舞台的中間愉快的面對彈著。當吉他SOLO的時候,INORAN鼓動歌迷對中村大聲歡呼。

Towards the end of the song, INORAN’s microphone seemed to fail him. The fans instantly rushed to his aid, singing "da la la" even more loudly than before, and INORAN showed his appreciation through gestures and shouts of "more, more!" As the song ended, the band left the stage so the technical problem could be addressed, but they managed to return just minutes later to the crowd’s delight. INORAN decided to redo Unstoppable, and this time around, the sound quality seemed much better. Whatever problems there had been were forgotten as INORAN let loose on stage, and the fans responded to his energy with passion.


在這首歌即將結束的時候,INORAN的耳麥似乎出了問題。歌迷們立即的支援他,唱著”da la la”比之前還要更大聲,INORAN透過手勢和吶喊著『もど、もど』來表達他的感激。在歌曲結束之後,樂團離開了舞台直到技術問題被解決,但他們只一會的時間就處理好愉快的回到觀眾面前。INORAN決定再唱一次”Unstoppbale”,這一次,聲音品質聽起來更好了。不管剛剛發生過什麼問題,都已經被放在腦後了,INORAN讓舞台放鬆,然後歌迷也熱情的回應著他的活力。


For Determine, INORAN took out his electric guitar. The hard, heavy beat had a few fans headbanging along. During Rightaway, the crowd clapped along to the beach rock style beat. The song’s rebellious attitude swept everyone along, and fans screamed ecstatically as INORAN held a short guitar duel with Nakamura. Afterward, INORAN took up a shiny black guitar that seemed to impress many fans. Under glowing green lights, he played raize, and his heartfelt, genuine joy was definitely transmitted to everyone present. Near the end of the song, INORAN teased the crowd by kissing his finger and pressing it to Nakamura’s cheek, eliciting laughter and cheers.

到了Determine,INORAN背起了他的電吉他,這hard、heavy的節奏讓一些歌迷跟著搖晃著頭。在Rightaway的時候,觀眾隨著beach類型的搖滾打著拍子。這曲子以難以控制的姿勢掠過每個人身畔,歌迷們在INORAN和中村短暫的吉他對決時狂喜的尖叫著。之後,INORAN拿起了一把閃亮的黑色吉他,很多歌迷似乎對這把吉他有很深的印象。在發著綠色的光芒之下,他演奏起了”raize”,他的真誠、不造作的欣喜明顯的傳遞給在場的每個人。在這首曲子結束前,INORAN親吻了他的手指,按在中村的臉頰上,引起了笑聲和歡呼。


Let me down was the last song, and INORAN put aside his guitar to sing his heart out. The fans mostly stayed silent to take it all in, but eagerly sang "let me down" for INORAN each and every time. As soon as the song ended, INORAN gave an abrupt goodbye and left the stage with his band. Chants for an encore immediately sprang up, and after a few minutes, INORAN returned to the stage. However, it was only to say good bye once again - after saying "I love you," he blew a kiss to the crowd and the live was truly over.


Let me down是最後一首歌,INORAN放下了他的吉他,從他的心底由衷的唱著。大部分的歌迷安靜的站著等他帶著大家進入,但內心是熱切的渴望著唱著”Let me down”的INORAN和每個時光。很快的,這首歌結束了,INORAN意外的說了再見,並和他的樂團離開了舞台。反覆的安可聲迅速的湧起,一會過後,INORAN回到舞台。然而,他只有再次說了再見,之後還說了『我愛你』,他向觀眾拋了飛吻,這場LIVE真的結束了。


Though there were some problems throughout the entire concert, they only served to show how much INORAN’s fans love him as they supported him, undaunted. INORAN, in turn, returned their affection: he spoke to everyone as though they were old friends, and the entire concert had a very intimate, relaxed feeling. The name of the live - Pleased to meet you again - came true to every effect, and everyone should have the chance to experience such a wonderful time with INORAN.

雖然有一些問題出現在這場演唱會裡,但他們只能展現出INORAN的歌迷在應援著他的時候有多麼勇敢無畏的愛著他。輪到INORAN回應著他們的愛,他說著每個人就像他的老朋友般,他在這場演唱會上有非常熟悉、放鬆的感覺。就像這LIVE的名字一樣Pleased to meet you again.,真實的感染著每個人,每個人應該都有機會和INORAN一起去經歷這樣一段美好的時光。

2 意見:

Felicia 提到...

Dear sizu:

謝謝翻譯,妳太強了,翻的好美喔!也讓我又回想起了The Wall那晚^^

A.J 提到...

Dear Felicia,

謝謝你看到最後,
我本來想說大家都會直接跳過的

不是我翻得好啦~是原作者寫得很美
翻完的當下我覺得,我可以不用寫REPORT了XD